The [Buddha] named Kakusandha2
the Self-Become One, Unconquered,
coming out from the great forest
had arrived at a big river. (1) 
In the thirty-one aeons since
I did pūjā [with] that flower,
I’ve come to know no bad rebirth:
that’s the fruit of flower-pūjā. (3) 
The four analytical modes
and these eight deliverances,
six special knowledges mastered:
[I have] done what the Buddha taught! (4) 
Thus indeed Venerable Uddāladāyaka Thera spoke these verses.
The legend of Uddāladāyaka Thera is finished.
Tuvara, Nāga, Nalinā,
Patta, Dhātu, Pāṭaliya,
[and] Bimbi; with Uddālaka
thirty-seven verses counted
by those ones who know the meaning.
The Tuvaradāya Chapter, the Twenty-Fifth
“Golden Shower Flower Donor”↩
PTS reads Kakuddha↩
Cassia fistula, Sinh. äsaḷa, a.k.a. golden rain tree and native to Southern Asia, ranging from Peninsular SE Asia (national tree of Thailand) to southern Pakistan, indigenous in India, Burma, as far south as Sri Lanka↩
reading ujubhūtassa with BJTS (and PTS alternative) for PTS ujjubhūtassa↩