[40. Selā1]

In this [present] lucky aeon,
Brahma’s Kinsman, Greatly Famed One,
[the Buddha] known as Kassapa
was born, the Best of Debaters. (1) [1323]

I’m born in a lay Buddhist clan,
in Śrāvasti, superb city.
Having seen that superb Victor,
and having heard [him] preach [Dhamma,] (2a-d)2 [1324]

gone to that Hero for refuge,
I undertook morality.
Whenever that Great Hero, in
the midst of the great populace, (2e-f, 3a-b) [1325]

the Bull of Men was explaining
his own supreme Awakening,
things which formerly were unheard,
starting with “[life is] suffering,” (3c-f) [1326]

hearing that, [and] taking [it] up,
insight, thinking, wisdom, science,
and intuition rose in me,
and I asked the monks [about them]. (4) [1327]

In Kassapa’s dispensation,3
I practiced celibate [nunhood].4
Due to that karma, I was born
in the city of the thirty.5 (5) [1328]

And now, in [my] final rebirth,
born in a large millionaire’s clan
having approached and having heard
the Buddha’s great truth-filled Teaching, (6) [1329]

having gone forth, in no long time,
I understood truth’s foundations;
casting away all defilements,
I achieved [my] arahantship. (7) [1330]

I’ve mastered the superpowers
[like] the “divine ear” element.
I’m also a master, Great Sage,6
of the knowledge in others’ hearts. (8) [1331]

I remember [my] former lives;
[my] “divine eye” is purified.
All the defilements are destroyed;
[I] will not be reborn again. (9) [1332]

In meaning and in the Teaching,
etymology and preaching,
[this] knowledge of mine was produced
in your presence, O Great Hero. (10) [1333]

My defilements are [now] burnt up;
all [new] existence is destroyed.
Like elephants with broken chains,
I am living without constraint. (11) [1334]

Being in Best Buddha's presence
was a very good thing for me.
The three knowledges are attained;
[I have] done what the Buddha taught! (12) [1335]

The four analytical modes,
and these eight deliverances,
six special knowledges mastered,
[I have] done what the Buddha taught! (13) [1336]

Thus indeed the bhikkhunī Selā spoke these verses.

The legend of Selā Therī7 is finished

The Summary:

The kṣatriyans and the brahmins,
likewise Uppaladāyikā,
Sigālamātā and Sukkā,
Abhirūpā, Aḍḍhakāsikā,
the prostitute, so too Puṇṇā,
and Ambapālī, Buddhist nun,
and Selā [then makes] the tenth one.8
There are two hundred verses here,
plus another forty-two more.9

The Kṣatriyan Chapter, the Fourth.10

And then there is the Summary of Chapters:

Sumedhā, Ekuposathā,
Kuṇḍalakesī Khattiyā
one thousand three hundred verses
mixed in with forty-seven [more].
Along with Uddāna verses
which are counted by those who know,
there are one thousand three hundred
verses plus fifty seven [more].11

The Therī-apadāna is Finished12

The Apadāna is Finished

  1. “Stone,” known only here but treated as an historical nun by Malalasekera, DPPN II: 1290. BJTS reads Pesalā, here and elsewhere in this apadāna (= “Agreeable”)

  2. PTS presents this and the following verse as six-footed verses, presenting in a total of three verses the same material in the same order that BJTS presents in four verses.

  3. kassape jinasāsane, lit., “in the dispensation of the Victor, Kassapa [Buddha]”

  4. reading °brahmacchariyam with BJTS for PTS °brahmaccheram, lit., “the Brahma-life” “the holy life” “celibacy”

  5. i.e., the thirty-three gods.

  6. reading mahāmune with BJTS (and PTS alt.) for PTS mahāmuni, Great Sage.

  7. this is the BJTS reading for PTS bhikkhunī Selā

  8. this line only in BJTS, which reads Pesalā here as elsewhere

  9. these final two feet enumerating the verses in the chapter, like most of the expected chapter summary, appears in BJTS but not in PTS.

  10. this appears only in BJTS, and appears before rather than after the chapter summary.

  11. this colophonic verse appears in BJTS only; PTS omits it

  12. this appears only in BJTS; PTS omits it